• Oeuvre Anglaise "L’Errant" de Khalil Gibran

    Larmes et rires

     

    Un soir, sur la rive du Nil, une hyène rencontra un crocodile. Ils s’arrêtèrent et se saluèrent.

    La hyène parla et dit : « Comment vont vos jours Monsieur ? ».

    Et le crocodile répondit, disant : «  Cela va mal pour moi. Parfois dans ma peine et ma tristesse, je pleure ; puis les créatures disent toujours : «  Ce ne sont que des larmes que des crocodiles ».   Et cela me blesse au-delà de toute description ».

    Puis la hyène dit : «  Vous parlez de votre peine et de votre tristesse, mais pensez à moi aussi, ne serait-ce qu’un instant. J’admire la beauté du monde, ses merveilles et ses miracles, et tout joyeux je commence à rire ouvertement comme le jour rit.et le peuple de la jungle dit : « Ce ne sont que les rires d’une hyène. »


    12 commentaires
  • Oeuvre Anglaise "L’Errant" de Khalil Gibran

    LA CHANSON D’AMOUR

     

    Un poète écrivit jadis une chanson d’amour, elle était belle. Il en fit plusieurs copies et les envoya à ses amis et ses connaissances, hommes et femmes et même à une jeune femme qu’il n’avait rencontré qu’une fois, habitant au-delà des montagnes.

     

    Un ou deux jours plus tard, un messager vint de la part e la jeune femme, portant une lettre. Et dans la lettre elle dit : «  Permettez-moi de vous assurer que je suis profondément touchée par la chanson d’amour que vous m’avez écrite. Venez à présent voir mon père et ma mère pour que nous puissions préparer nos fiançailles. »

    Le poète répondit alors à la lettre en lui écrivant : «  Mon ami, ce n’était qu’une chanson d’amour provenant du cœur d’un poète, chantée par tout homme pour toute femme. »

     

    Et elle lui réécrivit, disant : « Hypocrite et menteur dans les mots ! Jusqu’au jour de mon cercueil, je détesterai touts les poètes à cause de vous. »


    7 commentaires


    Suivre le flux RSS des articles de cette rubrique
    Suivre le flux RSS des commentaires de cette rubrique